Vườn thượng uyển trong Hoa thiên cốt rõ ràng sử dụng cỏ nhân tạo và không khó để nhận ra đây chỉ là "hàng nhái".
Nàng Kiến Ninh công chúa của Khâu Thục Trinh trong Lộc đỉnh ký có lẽ sợ mang tiếng "thả rông" nên dù mặc yếm nhưng vẫn cố diện thêm áo lót ngực. Trong cảnh này, cô để lộ dây áo lót trong suốt, không hợp bối cảnh cổ trang.
Phía sau cô nàng Hoa Thiên Cốt xinh đẹp chẳng phải là vạch kẻ đường hay sao? Nên nhớ, đường xá thời cổ đại ở Trung Quốc chưa có dải nhựa và vạch kẻ đường hiện đại như thế này.
Lưu Đào đang thực hiện cuộc gọi khi ghi hình cho bộ phim truyền hình ăn khách Hoan lạc tụng. Lỗi sai ở chỗ màn hình điện thoại vẫn sáng và ở chế độ Home.
Bạn có phát hiện chi tiết đáng ngờ nào trong cảnh phim này không? Chú ý khoanh tròn ở cổ áo em bé có in chữ tiếng Anh. Đây là bộ phim cổ trang mà, sao lại xuất hiện trang phục in chữ tiếng Anh?
Cảnh phim thế tử Yến Tuần đua ngựa trên phố xuất hiện sạp bán rau củ di động của một thanh niên, phía sau sạp anh chàng có gài một chiếc ô (khoanh tròn hình trên). Thế nhưng khi góc máy quay trực diện vị trí để chiếc ô thì có vẻ như nó đã "bốc hơi". Ai đó làm ơn trả lại ô cho anh bán rau củ nghèo khó này đi!
Có sự di chuyển đồ vật trên bàn trong tập 33 bộ phim Chiến sĩ đặc biệt do ảnh đế Hoàng Bột thủ vai chính.
Một cảnh trong phim Thủy Hử khi Lỗi Trí Thâm vào rừng săn lợn. Mặc dù miệng Trí Thâm khi nói phì ra khói trắng vì lạnh nhưng vẫn kêu trời nóng quá, thậm chí lột mũ đội đầu ra quạt cho sư huynh họ Lâm. Dù kịch bản là mùa hè đấy nhưng bối cảnh rõ ràng là mùa đông, không khó để nhận thấy cây ven đường đã trụi lá, mặt đất cũng phủ đầy lá cây thì không thể nói đây là cảnh mùa hè được.
Chiếc xe hơi đời mới vô tình lọt vào màn hình một bộ phim thời dân quốc thập niên 40.
Một cảnh trong phim Những kẻ hóa trang xuất hiện phụ đề phim ghi sai so với bối cảnh cũng như lời thoại của nhân vật. Căn phòng 612 nhưng phụ đề lại ghi 602.
Bạn có phát hiện thấy chiếc rìu ở hai phân cảnh của Hoàn Châu Cách Cách 1 có gì đó sai sai không? Gợi ý là màu sắc nhé.
Hành động và thể hiện của Ngô Kỳ Long khi ôm Lưu Thi Thi trong cảnh này là sao? Phải chăng lúc này hai anh chị chưa có tình cảm?
Trong phim Người phiên dịch, Dương Mịch khi mua dưa hấu có nói với bác nông dân "Tôi mua 20 tệ dưa nhé". Tuy nhiên, số lượng dưa xuất hiện sau đó quá nhiều, khiến khán giả cho rằng đạo diễn không am hiểu giá thị trường.
from http://ift.tt/2EElYRW
No comments: